sábado, 29 de diciembre de 2012
viernes, 28 de diciembre de 2012
DÍA DE LOS SANTOS INOCENTES
San Mateo relata en los Evangelios como Herodes, rey de Judea y vasallo de Roma, ordenó ejecutar en Belén a todos los niños menores de dos años con el fin de deshacerse del anunciado Mesías, el recién nacido Jesús de Nazaret.
Según el relato de San Mateo en el capítulo 2 de su Evangelio, cuando nació Jesús llegaron a Jerusalén unos Reyes Magos venidos de Oriente que le preguntaron al Rey Herodes dónde estaba el rey de los judíos que acababa de nacer.
Herodes, que se consideraba el único rey de los judíos pensó que se trataba de alguien que venía a quitarle su trono y dejó marchar a los Reyes Magos, con la condición de que una vez encontraran al niño le hicieran saber su localización.
Después de hallar al niño Jesús, los Reyes Magos decidieron ocultar a Herodes su paradero y en vez de volver a Jerusalén, regresaron a su país por otro camino.
Cuando el rey Herodes se enteró de que los Reyes Magos le habían engañado envió a sus soldados a matar a todos los niños menores de dos años de Belén y sus alrededores. San Mateo dice que este acontecimiento cumple con la profecía de Jeremías 31:15.
José y María huyeron con Jesús a tiempo a Egipto donde se refugiaron.
La Iglesia católica conmemora este acontecimiento conocido como la Matanza de los Inocentes el 28 de diciembre, aunque de acuerdo con el Nuevo Testamento, la matanza debió haber sucedido después de la visita de los Reyes Magos al rey Herodes (al menos uno o dos días después del 6 de enero).
Flavio Josefo, principal historiador de Judea en la época, no incluye la matanza de los Santos Inocentes en su escrito “Historia de Judea”. Sí la relatan otros libros, como los denominados evangelios apócrifos y en concreto el Evangelio Armenio de la Infancia. De los cuatro evangelios canónicos, el único que la describe es el de Mateo (Mt 2,16-18).
Gracias a las crónicas judías de la época sabemos que Herodes tenía un carácter cruel y sanguinario y que durante su reinado al servicio de Roma (fué nombrado procurador de Judea por Julio César) no dudó en aniquilar a cuantos rivales se pusieron en su camino, fueran enemigos o parientes (incluidos su tío José, su hermana Salomé y su mujer Miriam).
La tradición popular en España y Latinoamérica ha convertido el día de los Santos Inocentes en un día para gastar bromas o inocentadas. En los países anglosajones, se celebra el día de manera similar con el nombre de “Fools’ Day” (día de los tontos) y con fecha 1 de abril.
En Hispanoamérica y en España es costumbre realizar en esta fecha bromas de toda índole. Los medios de comunicación hacen bromas o tergiversan su contenido de tal modo que la información parezca real. Se trata de una libertad que se dan los agentes mediáticos para dar rienda suelta a su sentido del humor, oportunidad que solamente tienen una vez al año. Es tradición que los periódicos publiquen páginas enteras de noticias cómicas, con la advertencia de que es día de los inocentes, que van desde las que son una obvia mofa a cualquier suceso reciente, hasta las que parecen serias y engañan al lector desprevenido. El día de los inocentes se vive en todo el mundo hispanohablante.
lunes, 24 de diciembre de 2012
¡FELICES NAVIDADES A TODOS LOS LECTORES DE MI BLOG !
Afrikaans: Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja: Rehus-Beal-Ledeats
Albanian: Gezur Krislinjden
Arabic: Saneh el-Djadid 2006 Mobarek
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Brazilian: Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
English: Merry Christmas and a Happy New Year!
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Estonian: Ruumsaid juulup|hi
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish: Hyvaa joulua
French: Joyeux Noël et bonne année !
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
German: Froehliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
Greek: Kala Christouyenna!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Maori: Meri Kirihimete
Norwegian: God Jul & Godt Nytt Ar
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
Philipines: Maligayan Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese: Feliz Natal
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rumanian: Sarbatori vesele
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Thai: Sawadee Pee Mai
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
Yugoslavian: Cestitamo Bozic
Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr
Alemán
Alemán
Feliz ñavida y provechosu añu nuevu
Bable
Bable
Shuvo Baro Din
Bengalí
Bengalí
Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Breetón
Breetón
Vesela Koleda I chestita Nova Godina
Bulgaro
Bulgaro
Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Cantonés
Cantonés
Bon nadal i feliç any nou!
Catalán
Catalán
Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Afrikaner
Afrikaner
I'D Mubarak ous Sana Saida
Arabe
Arabe
Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Armenio
Armenio
Felices navidaes y prósperu añu nuevu
Asturiano
Asturiano
Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Checo
Checo
Sung Tan Chuk Ha
Coreano
Coreano
Pace e salute
Corso
Corso
Glaedelig Jul
Danés
Danés
Colo sana wintom tiebeen
Egipcio
Egipcio
Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Esquimal
Esquimal
Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Eslovaco
Eslovaco
Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Esloveno
Esloveno
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Castellano
Castellano
Gajan Kristnaskon
Esperanto
Esperanto
Rõõmsaid Jõulupühi
Estoniano
Estoniano
Zorionak eta Urte Berri On
Euskera
Euskera
Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Farsi
Farsi
Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua
Finlandés
Finlandés
Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
Flamenco
Flamenco
Joyeux Noël et Bonne Année
Francés
Francés
Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur
Gaélico
Gaélico
Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Galés
Galés
Bo Nadal e feliz aninovo
Gallego
Gallego
Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos
Griego
Griego
Mele Kalikimaka
hawaiano
hawaiano
Mo'adim Lesimkha. Shana Tova
Hebreo
Hebreo
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar
Holandés
Holandés
Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet
Húngaro
Húngaro
Selamat Hari Natal
Indonesio
Indonesio
Merry Christmas and Happy New Year
Inglés
Inglés
Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Iraquí
Iraquí
Nollaig Shona Dhuit
Irlandes
Irlandes
Gledileg Jol og Farsaelt Komandi ar
Islandés
Islandés
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Italiano
Italiano
Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Japonés
Japonés
Natale hilare et Annum Nuovo!
Latín
Latín
Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu
Letón
Letón
Linksmu Kaledu
Lituano
Lituano
Streken Bozhik
Macedonio
Macedonio
Selamat Hari Natal
Malayo
Malayo
Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja
Maltés
Maltés
Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Mandarín
Mandarín
Meri Kirihimete
Maorí
Maorí
Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Mongolés
Mongolés
God Jul og Godt Nyttår
Noruego
Noruego
Polit nadal e bona annada
Occitano
Occitano
Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Tok Pisin (hablado en Papúa Nueva Guinea)
Tok Pisin (hablado en Papúa Nueva Guinea)
Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szczesliwego Nowego Roku
Polaco
Polaco
Boas Festas e um feliz Ano Novo
Portugués
Portugués
Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rapa-nui
Rapa-nui
Sarbatori vesele
Rumano
Rumano
Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Ruso
Ruso
ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
Somalí
Somalí
Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Sudanés
Sudanés
God Jul och Gott Nytt År
Sueco
Sueco
ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº
Swahili
Swahili
Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Tailandés
Tailandés
Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Tamil
Tamil
Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Turco
Turco
Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
Ucraniano
Ucraniano
Chuc Mung Giang Sinh
Vietnamita
Vietnamita
Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
Zulú
Zulú
(Seguro que no he puesto todos los idiomas del mundo ,pero tu que lo lees ,puedes poner algún comentario
e incluir todos los que sepas ,saludos a todos .)
ANABEL
jueves, 20 de diciembre de 2012
RECORTES NAVIDEÑOS por ÁNGEL SÁEZ
De nuevo la Navidad
como de costumbre llega,
bien cargada de proyectos
para tan sensibles fechas,
aunque también, por desgracia,
aportando mil problemas,
y la de este dos mil doce,
la verdad, no se presenta
lo que se dice boyante,
pues deja múltiples pegas
que agobian al personal
en tan entrañables fiestas.
Lo empezaremos a ver
en las familiares cenas,
que de entrada ya serán
un poquito más austeras,
pues junto a los polvorones,
los turrones y las velas
en su acepción más extensa,
algo de Prima
de Riesgo
asada y a la cazuela,
junto a Recortes,
los ERE,
que cual punta de madeja
irán tirando del hilo
de una economía maltrecha.
El consumo de bebidas
se hará con muchas reservas
y no me refiero, ahora,
a la calidad de éstas;
es más a la cantidad,
con menor consumo de ellas,
para dar algún respiro
a las maltrechas carteras,
que
muchas de ellas no han visto
las
soñadas “pagas extra”;
y olvidaremos los
cavas
que de Cataluña llegan,
con tufo nacionalista
en su propaganda artera.
Y al Belén, a ese Belén
que tanta ilusión despierta
entre mayores y niños
también la crisis le afecta
sufriendo fuertes recortes
entre pastores y ovejas,
y entre algunos artesanos
de esa estampa navideña,
pues
muchos están en paro,
con su economía tiesa.
Hasta
a la mula y el buey
se les nota en las ojeras
que no corren buenos vientos
para su estampa festera,
existiendo otra amenaza
que cuestiona su presencia,
porque hasta el Papa ha dudado
de ese portal con las bestias.
Tendrán problemas los Reyes,
los nuestros y los de fuera,
que desde Oriente nos llegan,
que tal vez puedan faltar
por motivos de las huelgas;
y en tocante a Santa Claus...
más de la misma receta.
Pero esto es lo que tenemos;
y el país, que es nuestra empresa,
con la crisis golpeando
está para pocas juergas.
Y ante tales perspectivas
habrá que vivir las fiestas
con alegría prudente
razonando , sin tristeza,
que hasta acabar 2013
ya no habrá más Nochebuenas
miércoles, 19 de diciembre de 2012
21 de Diciembre 2012 : Los mayas…. nunca hablaron del fin del mundo
Tuyuc resaltó que el próximo 21 de diciembre los mayas esperan el fin de la actual era, tras lo cual se debe recibir "un nuevo sol" que traiga "nuevas actitudes, transformaciones" y "armonización" entre las culturas y los seres humanos y la naturaleza.
Los guardianes del tiempo mayas ven el 21 de diciembre de 2012 como fecha de renacimiento, la salida del Mundo del Quinto Sol. Será la salida de una nueva era que resulta de— y está significada por— el cruce meridiano solar del ecuador galáctico, y la tierra que se alinea a si misma con el centro de la galaxia.
A la salida del sol el 21 de diciembre de 2012—por primera vez en 26,000 años— el Sol sube en conjunto a la intersección de la Vía Láctea y el plano de la eclíptica, describiendo en el cielo una gran cruz de estrellas y planetas. Esta cruz cósmica es considerada una encarnación del Árbol Sagrado, El Árbol de la Vida — un árbol recordado en todas las tradiciones espirituales de todo el mundo.
Algunos observadores dicen que esta alineación con el corazón de la galaxia en 2012 abrirá un canal para que fluya la energía cósmica a través de la tierra, limpiándola y todos lo que moran en ella, levantando a todo y a todos a un nivel más alto de vibración .
A la salida del sol el 21 de diciembre de 2012—por primera vez en 26,000 años— el Sol sube en conjunto a la intersección de la Vía Láctea y el plano de la eclíptica, describiendo en el cielo una gran cruz de estrellas y planetas. Esta cruz cósmica es considerada una encarnación del Árbol Sagrado, El Árbol de la Vida — un árbol recordado en todas las tradiciones espirituales de todo el mundo.
Algunos observadores dicen que esta alineación con el corazón de la galaxia en 2012 abrirá un canal para que fluya la energía cósmica a través de la tierra, limpiándola y todos lo que moran en ella, levantando a todo y a todos a un nivel más alto de vibración .
Si las personas en la tierra pueden conseguir llegar a esta fecha del 2012 en buena forma , sin haber destruido demasiado de la Tierra, dijo el Sr. Barrios, nosotros subiremos a un nuevo y más alto nivel. Pero para llegar allí debemos transformar las enormes y poderosas fuerzas que buscan bloquear el camino.
Por otro lado la Biblia, en el apocalipsis de Juan se refiere al final de los tiempos, el problema es que esta escrito con demasiado simbolismo como para entenderla a simple vista en nuestra sociedad actual y tampoco la Iglesia se ocupo de explicarlo. Se requiere de entender lo que representan los simbolos que se mencionan. Pero el caso es que tambien la Biblia habla sobre el fin del tiempo, lo relaciona con la segunda venida de Cristo, que se va a producir juntamente con el esparado juicio final, donde cada persona recibira su herencia de acuerdo a sus actos. (En ningun momento dice que se termina el mundo) Pero la Biblia no cita fechas, ya que dice que ni su hijo Jesus conoce el dia ni la hora, solo Dios lo sabe.
Nostradamus Las profecías para los años 2007 a 2012
En estos textos de Nostradamus dos cosas impresionan: Babilonia, que fue materialista y antisemita como lo sería la URSS; y la palabra Holocausto, lo que los nazis acometieron inhumana y científicamente contra los judíos.
Nostradamus 2012, es una teoría basada en el Libro perdido de Nostradamus, que cuenta sobre un posible gran cataclismo que acabaría con la Humanidad, precisamente el 21 de diciembre de 2012, cuya coincidencia y referencia final, son los Mayas, cuya cuenta larga, finaliza este día, junto con otros oráculos encontrados, que coinciden en el mismo fin.
No se sabe a ciencia cierta qué tipo de espectáculo se derivará ese día.
Pero después de todas estas teorías yo me quedo con esto :
No podemos negar la realidad, somos emociones, sentimientos y percepciones, no todo puede ser planificado ni enfocado como si se tratara de maquinas u objetos sin voluntad propia. Hay que saber o aprender a valorar el momento y con ello saber cuando deben reinar las emociones y cuando la razón, e incluso, cuando deben coexistir y complementarse.
"Somos arquitectos de nuestro propio destino."- Albert Einstein
Suscribirse a:
Entradas (Atom)